Увлажнитель воздуха Vitek Airo2: инструкция | ВотерХоум
Увлажнитель воздуха Vitek Airo2: инструкция по применению на русском языке. Здесь можно скачать инструкцию к Витек Airo2.
Увлажнитель воздуха Vitek Airo2: инструкция по применению
Инструкция к увлажнителю воздуха Витек Airo2: начало применения
Если вы купили увлажнитель воздуха Витек Airo2, инструкция по применению – первое, чему стоит уделить внимание еще до распаковки покупки. Ознакомившись с основными правилами использования, которые описаны в инструкции к увлажнителю воздуха Витек Airo2, вы сможете безопасно использовать прибор и избежать досадных ситуаций, которые порой настигают тех, кто ленится читать инструкции.
Если вы только принесли увлажнитель домой, не торопитесь его включать сразу после распаковки. Сначала осмотрите устройство, и в случае видимых повреждений, не включайте его, а возвращайте продавцу. Часто увлажнители покупают в зимние месяцы, поскольку именно тогда батареи отопления чрезмерно сушат воздух. Если вы занесли с холода в квартиру увлажнитель воздуха Vitek Airo2, инструкция по применению не рекомендует включать его в ближайшие полчаса. Оставьте, пускай сначала нагреется до комнатной температуры. К слову, комнатная температура должна быть в пределах от +4 до +40 градусов Цельсия, а влажность – менее 80%. Чуть позже, когда прибор нагреется, вы будете заливать в него воду. Она должна быть не теплее +40 градусов Цельсия.
Когда вы впервые запустите увлажнитель Витек Airo2 в рабочем режиме, вырабатываемый пар может иметь неприятный запах. Для нового устройства это совершенно нормально. Если вы хотите что-то с этим сделать, инструкция советует открыть крышку резервуара для воды и оставить его на несколько часов в темном прохладном месте. Производитель обещает, что за это время прибор одумается.
Если вы налили воду в резервуар, включили увлажнитель воздуха Vitek Airo2 в розетку, а он адекватно работать не желает, обратите внимание на предел влажности, установленный регулятором поддержания относительной влажности. Согласно инструкции, если этот предел ниже, чем влажность в помещении, увлажнитель не включит режим выпуска пара.
Если же вы давно являетесь владельцем увлажнителя воздуха Витек Airo2, а инструкцию искали, чтобы узнать, чем чистить распылитель, то вот: чистите его средством для удаления накипи в чайниках. Чтобы не доводить ваш увлажнитель до такого состояния, впредь используйте дистиллированную или фильтрованную воду.
Похожие записи:
Both comments and pings are currently closed.
www.waterhome.info
Вентилятор-улитка. Вторая жизнь ультразвукового увлажнителя воздуха Vitek Airo2
Всем привет! Короткий миниобзор вентилятора — улитки, который был куплен для ремонта увлажнителя воздуха. Собственно, особо рассказывать тут нечего, будет несколько фото и небольшой рассказ, как я ремонтировал увлажнитель.Увлажнитель был куплен в оффлайне и проработал несколько лет.
В последнее время был сильно шумный, что раздражает особенно по ночам. Потом в один момент наступила тишина — и холодный «пар» перестал поступать из «шахты». Сразу было предположено, что проблема в вентиляторе, ибо все симптомы его постепенного умирания были «на лицо». Что бы подтвердить диагноз вентилятор был извлечен из недр прибора (для этого необходима крестообразная отвертка). На корпусе имеется наклейка, которая сообщает, что питание у вентилятора постоянным напряжением (DC), 12V и потребляемый ток 0.15A.
С лабораторного блока питания было подано 12 вольт на контакты вентилятора, ротор дергался в момент подачи напряжения, но не крутился. Была произведена разборка, чистка, смазывание оси, обратная сборка, но вентилятор по-прежнему не подавал признаков жизни. Значит нужно этот вентилятор заменить.
После непродолжительного поиска была найдена на Али приблизительно адекватная замена, по напряжению и размерам. Точное соответствие размеров имеет важное значение. У меня был примерно такой же, но чуть меньший вентилятор- улитка, так же на 12V, я попробовал поставить его. На фото вентилятор — улитка меньшего размера.
«Пар» пошел, но из-за несоответствия размеров давление воздуха в «шахте» было значительно ниже (поскольку оставались щели из-за несоответствия размеров) и «пар» оседал каплями на поверхности увлажнителя. И через полчаса уже обнаруживалась лужа под прибором. Потому пришлось подобрать и купить новый, совпадающий по размерам и ждать его доставку.
Скрин заказа под спойлером:
Скрин заказа
Расскажу вкратце устройство и принцип работы ультразвукового увлажнителя:
Современный ультразвуковой увлажнитель воздуха состоит из емкости, в которой и находится основной запас воды, и основания прибора, с расположенным в нем излучателем. В основной емкости запаса воды установлен клапан-дозатор, который служит для поддержания нужного уровня воды в отсеке с излучателем, не допуская переизбытка. Кроме того, в увлажнителе установлен вентилятор для выдува распыленной ультразвуковым элементом воды.
Практически в каждом современном увлажнителе воздуха есть электронное управление, и гигростат, для точного измерения уровня влажности. Многие производители оснащают свои устройства ионизаторами, различной системой фильтрации и множеством дополнительных программ, для более комфортного использования устройства.
При подаче на него переменного тока, этот элемент начинает вибрировать с ультразвуковой частотой. При достижении определенной мощности, скорость колебания возрастает до такой степени, что начинает разбивать поверхность воды на мельчайшие частички.
Вода, превращенная излучателем в аэрозоль в камере над ультразвуковым элементом, выдувается наружу установленным вентилятором. Водяной туман наполняет помещение и повышает уровень влажности воздуха до установленных пользователем пределов.
Гигрометр, установленный в приборе, покажет относительную влажность воздуха, а пользователь всегда имеет возможность прекратить выполнение устройством программы или увеличить мощность увлажнителя при недостаточной влажности.
После достижения устройством нужных значений влажности, он останавливается и находится в режиме ожидания. После понижения содержания влаги в воздухе помещения, прибор автоматически включается и цикл повторяется.
Многие спрашивают, вреден ли ультразвуковой увлажнитель воздуха. Ответить на этот вопрос однозначно нельзя, так как основная «болезнь» этих приборов – это наличие в воздухе, а потом и на предметах домашнего обихода белого налета. А белый налет является солями, находящимися в воде. При испарении «тумана» из воздуха, соли выпадают на пол и мебель, находящуюся в помещении.
Сам излучатель никакого вреда здоровью и самочувствию человека и домашних животных не приносит, но солевой осадок, вместе с потоками воздуха вдыхается в легкие. Здоровый человек этого даже не заметит, но астматик или человек страдающей некоторыми видами аллергии может почувствовать ухудшение самочувствия, вплоть до появления приступов.
Вот и приехал нужный мне вентилятор из Китая. Был упакован в пакет и обернут несколькими слоями «пупырки». Я подал на него 12 вольт напряжения с ЛабБП, потребляемый ток составил 0.1А. Не долго думая, я поставил улитку на место в прибор и подключил шлейф питания.
Вентилятор-улитка встал как «влитый», как будто прямо тут всегда и стоял…
Покажу так же блок питания в приборе. Как вы видите, выполнен не плохо, имеются входные фильтры, которые часто отсутствуют в недорогих китайских вариантах ИИП.
Включаем… Все работает хорошо, и самое главное абсолютно бесшумно…
Собственно на этом и закончу свой рассказ… Всем здоровья, добра и мира в душе!!!
mysku.ru
Инструкция и руководство на русском
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VT…
Модель vt 1760
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МОДЕЛЬ VT 1760
ULTRASONIC HUMIDIFIER
УЛЬТРОЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ
Vt-1760.qxd 19.09.03 11:29 Page 2
ПРИМЕЧАНИЕВ случае несоблюдения правил очистки частей прибор…
Страница 2
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае несоблюдения правил очистки частей прибора от минеральных
загрязнений, вызванных использованием недистиллированной воды
эффективность работы прибора может снизиться. В этом случае гарантийное
обслуживание не осуществляется.
Прибор не включится, если резервуар не установлен на базу правильно.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание
230 V ~ 50 Hz
Потребляемая мощность
34 W
СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ НЕ МЕНЕЕ 3 Х ЛЕТ
11
2
РУССКИЙ
ENGLISH
ULTRASONIC HUMIDIFIER
1.Water tank
2.Power switch
3.Power indicator
4.Nebulizer
5.Air outlet
6.Base
7.Mist nozzle
8.Water valve
9.Water sensor
10.Process chamber
Vt-1760.qxd 19.09.03 11:29 Page 4
Русский, English
Страница 3
Дайте раствору впитаться. После этого промойте камеру под струей воды и
протрите насухо. Не касайтесь распылителя пальцами, т.к. отпечатки пальцев
могут ухудшить качество производимого тумана. Будьте осторожны при уходе за
сенсором.
Ежемесячный уход
В случае, если Вы не собираетесь пользоваться прибором некоторое время,
убедитесь, что все его части сухие, включая рабочую камерную. Не храните
прибор с водой в рабочей камере.
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ:
РУССКИЙ
10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER, ESPECIALLY THESE BASIC
SAFETY PRECAUTIONS:
1. Before using the humidifier, extend the cord and inspect for any signs of damage. Do
not use product if cord has been damaged.
2. Always place humidifier on a firm, flat; level surface. Keep cord away from heated
surfaces and out of the way, where it cannot be stepped on or tripped over.
3. Do not place the humidifier directly on wood furniture or other surfaces that could be
damaged by water. Protect by placing the humidifier on a non metallic waterproof
surface.
4. Do not place in direct sunlight, high temperature areas, or near computers or sensi
tive electronic equipment.
5. Do not operate outdoors, this appliance is intended for indoor use.
6. Do not operate without water. Turn off unit when water bottle is empty.
7. Do not use with a water bottle over 0.4 gallons (1.5 liters) or 12 inches in height.
8. Do not use glass bottles. Do not use carbonated water.
9. Do not add any. Do not cover, or insert objects into, any openings on the unit.
10. Do not immerse the base in water or other liquid. Do not overfill.
11. This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety fea
ture. This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
12. CAUTION: To avoid the risk of fire, shock or personal injury, do not use an extension
cord.
13. Humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while
being cleaned. Shut off and unplug humidifier before moving. Do not move or tilt
humidifier while it is operating. Plug and unplug unit with dry hands.
14. The humidifier should not be left unattended in a closed room since air could become
saturated and leave condensation on walls or furniture. Leave room door partly open.
Do not aim Mist Nozzle directly at children, walls or furniture.
15. CAUTION: Do not touch the nebulizer while the unit is plugged in as burns could
result.
USING YOUR PERSONAL HUMIDIFIER
First Time Use
Read all instructions before using this appliance.
Unpack and remove all packing material from the Base. Completely unravel power cord
and place unit on a flat, stable surface. Follow the directions below to fill and operate the
Humidifier.
Water Bottle
The Purely Personal Humidifier is designed to be used with commonly available bottled
3
ENGLISH
Переключатель
установлен в положение
«вкл», но индикатор
питания не горит
Туман не появляется из
сопла или появляется в
малом количестве
Вокруг прибора и на
окнах образуется
конденсат
Появление белой пыли
прибор не подсоединен
к сети; нет напряжения в
сети
резервуар для воды
пуст; прибор установлен
на наклонной плоскости
известковые отложения
на распылителе и
сенсоре
не включенвентилятор;
вода слишком холодная
вентилятор работает, но
туман не проходит через
сопло не работает
распылитель на
распылителе появилась
пена (после
неправильной чистки)
На приборе установлен
слишком интенсивный
для данного помещения
режим выработки тумана
Используется слишком
жесткая вода
подсоедините прибор к
сети; проверьте
напряжение в сети и
исправность розетки
заполните резервуар
водой установите
прибор на ровной
поверхности очистите
распылитель и сенсор в
соответствии с
указаниями инструкции
убедитесь, что вода в
рабочей камере касается
сенсора используйте
воду комнатной
температуры рабочая
камера переполнена
водой. вылейте излишек
воды из рабочей
камеры см. гарантиюсм.
рекомендации по чистке
и уходу
Переключите прибор на
менее интенсивный
режим работы или
отключите его
Используйте
дистиллированную воду
Vt-1760.qxd 19.09.03 11:29 Page 6
English, Русский
Страница 4
Инструкция по эксплуатации:
1.Не используйте увлажнитель, если в резервуаре нет воды
2.После заполнения резервуара убедитесь, что переключатель вкл/выкл
находится в положении «выкл»
3.Переведите переключатель вкл/выкл в положение «вкл».
После этого загорится
индикатор питания
4.Туман появится через некоторое время.
Подождите несколько минут, пока
рабочая камера не заполнится водой
5.Не направляйте сопло прибора на мебель или стены.
Если на мебели или
стенах появляется конденсат, или если относительная влажность в комнате
превышает 50%, переведите регулятор на одно деление влево, откройте дверь
в комнату, где работает увлажнитель или полностью отключите прибор
6.Если туман не появляется из сопла, отключите прибор и проверьте, покрывает
ли вода сенсор в рабочей камере. После этого убедитесь, что резервуар для
воды плотно установлен на место
7.Всегда отключайте прибор перед снятием резервуара для воды или перед
заполнением его водой. После того, как резервуар для воды опустеет,
производство тумана прекратится, но вентилятор продолжит работать. Перед
заполнением резервуара для воды убедитесь, что рабочая камера пуста.
УХОД И ЧИСТКА
Предупреждение: Всегда отсоединяйте прибор от сети перед чисткой.
Ежедневный уход:
1.Снимите резервуар для воды и вылейте воду из рабочей камеры.
Протрите
части прибора мягкой влажной тканью.
2.Не погружайте основание прибора в воду.
Осторожно протрите мягкой сухой
тканью рабочую камеру. Следите, чтобы вода не попадала в выпускное
воздушное отверстие.. Не пытайтесь удалить или усовершенствовать сенсор
наличия воды в рабочей камере.
3. Не обрабатывайте чистящими средствами емкости для воды, т.к. это может
ухудшить качество тумана. Не используйте для чистки абразивные средства и
щетки.
4.Не оставляйте воду в рабочей камере увлажнителя, так как известковый осадок
может ухудшить работу прибора
Еженедельный уход
1.Раз в неделю тщательно промывайте все части прибора раствором
отбеливателя (половина чайной ложки отбеливателя на 1,5л воды). После
этого тщательно сполосните части прибора водой.
2.Если вокруг распылителя и сенсора появились следы известкового осадка,
протрите эти области тканью, смоченной в не разведенном белом уксусе. Для
удаления сильных известковых отложений наполните рабочую камеру
раствором уксуса (50% белого уксуса и 50% воды). Не погружайте базу в воду!
9
water. Any standard bottled water that has either US, Australian or English threads may be
used. The amount of time that the humidifier will run will depend on the capacity of the
water bottle. For safety reasons, the size of the water bottle should be less than 0.4 gal
lons (1.5 liters) and 12 inches in height. Do not use glass bottles. Do not use carbonated
water.
Adapters
The Detachable Bottle Gap is sized to accept Australian threaded water bottles without an
adapter. Two adapters are provided to fit U.S. and English bottle styles. The adapter with
the yellow 0 ring fits US threaded bottled water. The adapter with the red 0 ring fits
English threaded bottled water. For storage, an adapter compartment is located on the
underside of the base.
Connecting the Water Bottle
Always UNPLUG the humidifier before filling.
1.Remove the Detachable Bottle Cap from the top cover. Determine whether an English
Threaded Adapter or a US Threaded Adapter should be used with the Detachable Bottle
Gap. Secure the adapter if needed into the Detachable Bottle Gap by turning clockwise.
2 Secure the Detachable Bottle Cap to the neck or the full Water Bottle by turning clock
wise Ideally, water should be at room temperature. Use of very cold water may temporar
ily reduce the mist output. Never fill the humidifier with hot or warm water as this could
cause damage and void your warranty.
3.Remove the Top Cover from the Base and inspect the Reservoir and Nebulizer for
cleanliness. Refer to Care and Gleaning section below
4.Replacethe Top Cover onto the Base. Turn the Water Bottle/Detachable Bottle Cap
Assembly over and check to be sure that no water is leaking. Place the Water Bottle/
Detachable Bottle Cap Assembly info the opening in the Top Cover from which the
Detachable Bottle Cap was removed.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Do not operate the humidifier without water in the Water Bottle.
2. After filling the humidifier, be sure the Switch is in the OFF position. A voltage selector
switch is provided on some models. Select the appropriate Volt AG using the switch on the
back of the humidifier and then plug the power cord into wall outlet. The 115 Volt AC set
ting can be used for 110 120 Volt AC and 230 setting for 220 240 Volt AC.
3. Turn the Switch to the On position. The Power Indicator will illuminate. Some models
have one output setting and some models have two output settings.
4. Mist will not appear immediately; allow a few minutes for the water to fill the reservoir.
5. Direct Mist Nozzle away from walls and furniture. If condensation forms on walls or win
dows, or if indoor relative humidity exceeds 50% turn the Switch to the low setting, open
door to room where humidifier is operating, or turn unit off.
6. lf mist is not produced, unplug cord and check the Water Sensors in the Reservoir to
ensure they are covered by the water. The water level in the Reservoir must be high
enough to partially immerse the Water Sensors in order for the humidifier to work. In addi
ENGLISH
4
РУССКИЙ
Vt-1760.qxd 19.09.03 11:29 Page 8
Русский, English
Страница 5
ПОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Быстрое увлажнение сухого воздуха в помещении
Ультразвуковая бесшумная технология получения тумана
Допускается заполнение резервуара любой очищенной водой
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1.Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и
убедитесь, что он не поврежден. Не используйте прибор при поврежденном
сетевом шнуре.
2.Располагайте прибор на твердой, устойчивой поверхности.
Не располагайте
шнур вблизи горячих поверхностей.
3.Не направляйте сопло увлажнителя на деревянную мебель и на предметы,
которые могут быть повреждены влагой. Не направляйте сопло увлажнителя на
детей. Рекомендуется устанавливать прибор на влагоустойчивой
неметаллической поверхности
4.Не располагайте увлажнитель в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур, вблизи компьютеров или
чувствительной электронной техники
5.Прибор рассчитан на применение только внутри помещений
6.Не включайте прибор без воды.
Отключите прибор после опустения
резервуара для воды
7.Не используйте газированную воду
8.Не добавляйте какие либо медицинские препараты в сопло прибора, в
резервуар с водой. Не накрывайте вентиляционные отверстия и не допускайте
попадания в них посторонних предметов
9.Не погружайте основание в воду и не наполняйте резервуар выше
рекомендованных норм
10.Внимание! Во избежания пожара и электрошока не используйте удлинители
11.Всегда отключайте прибор от сети и выливайте воду из резервуара во время
чистки или если Вы не пользуетесь увлажнителем. Отключите прибор от сети
перед тем, как перемещать его в другое место. Не двигайте и не наклоняйте
прибор во время работы. Прикасайтесь к штепсельной вилке только сухими
руками.
12. Не оставляйте прибор без присмотра в закрытом помещении, т.к. на мебели и
стенах может появиться конденсат. Поэтому дверь в помещение, где работает
увлажнитель, рекомендуется держать приоткрытой.
13.Во избежания пожара не касайтесь распылителя во время работы прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Использование в первый раз
Перед использованием прочитайте инструкцию
Распакуйте прибор. Полностью размотайте сетевой шнур и установите прибор на
плоской ровной поверхности. Следуйте приведенным ниже указаниям по
заполнению прибора водой и его эксплуатации
РУССКИЙ
8
tion, make sure the Top Cover is securely in place.
7. Turn the humidifier off before removing the Water Bottle to refill or replace it. When the
Water Bottle is empty the mist will stop although the fan will continue to operate. Do not
replace the Water Bottle/Detachable Bottle Cap Assembly onto the top cover if the
Reservoir is full. This could lead to overfilling of the reservoir. Empty the Reservoir of water
prior to replacing the Water Bottle/Detachable Bottle Cap Assembly onto the top cover.
CARE AND CLEANING
Daily Maintenance:
1 Lift the Water Bottle/Detachable Bottle Cap from the Top Cover Remove the Detachable
Bottle Cap and any adapters from the Water Bottle Remove the Top Cover and empty all
water from the Reservoir Wipe the Top Cover, Detachable Bottle Cap and Adapters clean
with a soft, damp clothe.
2 Do not immerse the Base in water Gently wipe the reservoir with a soft clean, wet clothe.
Keep water away from the Air Outlet in the Base. Do not attempt to remove or in any other
way modify the Water Sensor Use care when wiping around the Water Sensor For storage,
wipe dry with a soft, clean cloth.
3 Do not use detergent to clean any water containing parts of the humidifier Detergents
and the film they leave behind can affect the output of the humidifier. Do not use abrasive
cleansers or brushes
4 Do not leave water in the Reservoir when unit is not in use as it may result in the build up
of mineral deposits and bacteria that can inhibit the output efficiency of the humidifier
Weekly Maintenance:
1 Thoroughly clean humidifier every week using a solution of bleach and water (1/2tea
spoonof bleach in 1/2 gallon of water) Wipe the Reservoir, Top Cover, Detachable Bottle
Cap and Adapters with a soft cloth dampened in the solution Rinse area thoroughly before
proceeding.
2 lf mineral deposits are evident around the Nebulizer and Water Sensors, clean their sur
faces with a soft, clean cloth and a small amount of undiluted white vinegar If necessary
for removal of mineral deposits, mix a solution of 53% white vinegar and 50% water and
fill the base with enough solution to cover the Nebulizer Do not immerse the Base in water
Allow it to soak for an hour Then use a cotton swab to gently loosen build up on the
Nebulizer Rinse out the Reservoir and wipe clean Do not touch Nebulizer with bare fingers
as any fingerprints or other residue can affect mist output Be careful not to damage the
Water Sensors.
3 All surfaces should be thoroughly cleaned with water prior to reuse
End of Season Maintenance
1 Follow above weekly cleaning procedure at the end of the humidification season, or
when the humidifier will not be used for several days, bang sure to dry all parts including
the Reservoir. Do not store with water inside.
ENGLISH
5
Vt-1760.qxd 19.09.03 11:29 Page 10
English, Русский
Страница 6
7
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Possible Cause
Solution
Power Switch is
Unit not plugged in
Plug unit in
set to «On» and
No power at outlet
Check circuits, fuses, test
Power Indicator is off
outlet.
Little or no mist
Water Bottle Empty
Use room temperature water.
is produced
Blower operating but mist
Reservoir overfilled. Empty
not exiling through outlet
Reservoir and reset
nozzle.Water Bottle.
Nebulizer not functioning
See Warranty
Soap residue on Nebulizer
Follow Care and
(cleaned incorrectly)
Cleaning instructions.
Condensation forms
Mist Intensity is set too high Decrease mist output to low or
around humidifier
for room size or preexisting off using the Switch.
or windows
humidity level.
White Dust
Hard water used
Use distilled water.
Accumulation
SPECIFICATION
Power requirement
230 V ~ 50 Hz
Power consumption
34 W
SERVICE LIFE OF THE HUMIDIFIERNOT LESS THAN 3 YEARS
ENGLISH
6
УЛЬТРОЗВУКОВОЙ
УВЛАЖНИТЕЛЬ
РУССКИЙ
1.Резервуар
2.Переключатель вкл.
/выкл.
3.Индикатор питания
4.Распылитель
5.Воздуховыпускное
отверстие
6.Основание
7.Сопло
8.Водяной клапан
9.Сенсор наличия воды
в рабочей камере
10.Рабочая камера
Vt-1760.qxd 19.09.03 11:29 Page 12
Выделить → Я нашёл инструкцию для своего увлажнителя воздуха здесь! #manualza
manualza.ru
|
manualbase.ru
Инструкция, руководство по эксплуатации увлажнителя воздуха Vitek VT-1760
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ruНаша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для Инструкция, руководство по эксплуатации увлажнителя воздуха Vitek VT-1760. С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с Инструкция, руководство по эксплуатации увлажнителя воздуха Vitek VT-1760.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя Инструкция, руководство по эксплуатации увлажнителя воздуха Vitek VT-1760 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя Инструкция, руководство по эксплуатации увлажнителя воздуха Vitek VT-1760 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция, руководство по эксплуатации увлажнителя воздуха Vitek VT-1760 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте, и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer. Нет необходимости печатать все руководство Инструкция, руководство по эксплуатации увлажнителя воздуха Vitek VT-1760, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
onlinemanuals.ru